31 de juliol del 2014

LE PRÉNÇOT

Afegeix la llegenda
Una de les darreres traduccions que s'ha fet de l'obra d'Antoine de Saint-Exupery ha estar en poitevin-saintongerais, es titula LE PRÉNÇOT. Oficialment  és la traducció 271 d' "El Petit Príncep".

El POITEVIN - SAINTONGEAIS  és la classificació dels dos idiomes / dialectes (avui oficials a França),  una lengua parlada a les regions franceses de Poitou (Vendée) i Saintongerais.  Segons la wikipedia el poitevin es classifica com una de les llengües d'OIL, però es distingeix per certes característiques de la llengua d'OC. El poitevin és coneguda com la llengua parlada per François Rabelais i François Villon.

Podem comparar amb les llengües veïnes de la Gascunya, el Llemosí, l'Aranès i el Català.

LE PRÉNÇOT ( POITEVIN - SAINTONGEAIS)

"Quoure qui'i avàe sis ans i véyi, ine fés, ine vrae béle émajhe, den in livre su la fouràet vérjhe qui se noumét  Istorees vevàies. O représentet ine sarpent boha ine bàete sauvajhe."


LO PRINÇÒT (GASCÓ)

"Qüan aví sheis ans, que'èi vist, un cop, un suberbèth, hens in libe sus la Sèuva Verge qui's titulava Istoèras Viscudas. Que muishava ua sèrp boà qui engoliva un herumi."

LO PRINÇONET (LEMOUSIN)

"Quand aviá sieis ans viguei, un cop, un eimatge subrebel, dins un libre a perpaus de la forest verge, que se 'pelava Istorias viscudas, Quò representava 'na serp boà que engulava `na bérstia fera".

ETH PETIT PRINCE (ARANÈS - OCCITÀ)

"Quan auia sies ans, un viatge, vedí ua magnifica imatge, en un libre sus eth Bòsc Vèrge que se diddie Istòries Vescudes. Representaue una serp boa que s'engolie ua bèstia forena."

EL PETIT PRÍNCEP ( CATALÀ)

"Quan tenia sis anys, vaig veure una vegada un magnífic dibuix en un llibre sobre la Selva Verge que es deia Històries Viscudes. El dibuix representava una serp boa empassant-se una salvatgina".

LE PETIT PRINCE (FRANCÈS)

"Lorsque j'avaus six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s'appelait Histoires Vécues. Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve".