"A kis herceg" o "El Petit Príncep" de Antoine de Saint-Exupéry en hongarès. Ens la dut desprès d'haver visitat Budapest una amiga. De les llengües europees que tinc la versió d'aquesta important obra de la literatura universal, el títol en hongarès és el més inversemblant, al txec és Malý Princ, al noruec Den lille prinsen, a l'euskera Printze txikia, Der kleine Prinz en alemany... Le Petit Princep en la versió original francesa... d'alguna manera la paraula "princep" s'entreveia en qualsevol títol, però a l'hongarès la lògica es trenca. L'obra amb 61 anys de vida s'ha convertit en un clàssic, que amb els anys ha destilat valors universals com l'humanisme, l'amistat, l'amor, la perennitat de la infància, i tantes i més reflexions sobre la vida.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
-
Bona Diada de Sant Jordi Amb els 10 llibres d'història local de la col·lecció Lo Pedrís de l'...
-
Míting a la Plaça Major amb motiu de la vaga de l'any 1919 Ho diuen les cròniques, l'any 1914 es celebrà per primer cop ...
-
"Quan el riu va marxar cap al nord i el tren va esdevenir una relíquia tercermundista, aquestes terres van quedar condemnades a la s...
-
Molt agraïts a Josep Albiac, director de l'Escola de Flix, per la magnífica presentació del llibre "Els Primers mestres de Flix&q...
-
ERC, JUNTS i la CUP han estat els únics partits que han posat cartell electorals al poble . A diferència del conjunt de Catalunya, on ha...
-
Dissabte, 18 de maig a les 18 hores, a l'església romànica de la Palma d'Ebre , participaré en la presentació del darrer poema...
-
La gent d'Esquerra de Flix hem tornat a sortir per fixar els primers cartells d'ERC - Entesa per Flix per les eleccions municipals d...
-
El proper 19 d'abril, a Ca Don Ventura i a les 19,30, Josep Albiac , director de l'Escola de Flix, presentarà el llibre de la Cana...
-
El 5 de maig de 1945 és la data de l'alliberament del camp nazi de Mauthausen - Gusen . Més de 118.000 persones hi varen ser exterm...
1 comentari:
L´Hungarès forma part de les llengües Uràliques, així com les llengües sami de Laponia, l´udmurt de Rússia, l´estonià i el finlandès. Si voleu veure les llengües en què està publicat el Petit Princep, podeu veure la meva col.lecció al www.elpetitprincep.eu, tinc més de 500 llibres del Petit Princep traduït a 165 llengües.
Publica un comentari a l'entrada