"El maltès és la llengua oficial de Malta, i una de les llengües oficials a la Unió Europea. Deriva de l'àrab i hi està molt relacionada (sobretot a les varietats nord-africanes), però durant la seva història ha manllevat mots i característiques fonètiques i fonològiques de l'italià (especialment del sicilià) i de l'anglès. El maltès és l'única llengua semítica que s'escriu amb l'alfabet llatí.
És oficial a Malta des del 1936, juntament amb l'anglès. Abans d'això, l'única llengua oficial a Malta era l'italià. S'estimen uns 330.000 parlants de maltès avui dia. Hi ha un nombre significant d'emigrants maltesos a Austràlia i Canadà que encara empren aquesta llengua."
Així descriu la Viquipèdia el maltès. Precisament és en aquesta llengua la versió de "El Petit Príncep" d'Antoine de Saint Exupery que l'A. m´ha portat després d'una estada a Malta, un dels païssos més petits i amb més història d'Europa.
És oficial a Malta des del 1936, juntament amb l'anglès. Abans d'això, l'única llengua oficial a Malta era l'italià. S'estimen uns 330.000 parlants de maltès avui dia. Hi ha un nombre significant d'emigrants maltesos a Austràlia i Canadà que encara empren aquesta llengua."
Així descriu la Viquipèdia el maltès. Precisament és en aquesta llengua la versió de "El Petit Príncep" d'Antoine de Saint Exupery que l'A. m´ha portat després d'una estada a Malta, un dels païssos més petits i amb més història d'Europa.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada