Així el passat 17 febrer 2010 la Comissió de Foment va aprovar la moció que demanava abonaments de tren entre Reus i Tarragona. La mateixa petició havia estat aprovada pel Senat l’1 de juny de
L'altra moció va ser aprovada el 16 juny 2009. La Comissió de Foment del Senat va aprovar que totes les estacions avisin per megafonia del pas dels trens sense aturada. Fins i tot, varem aconseguir introduir una partida als Pressupostos Generals de l’Estat de 2010 sobre aquest tema. Lamentablement encara falta l’aplicació d’aquest avís per megafonia a les estacions per on passen trens que no s’aturen. És un tema pendent.
En aquesta moció de la megafonia, el nostre Grup entesa ja va demanar que l’Estat garanteixi la pluralitat lingüística a l’hora d’enregistrat l’avís, en aquells territoris que tenen dues llengües oficials. Qüestió lingüística que ha centrat la moció d'avui.
Es pot constatar a la mateixa comarca de la Ribera d’Ebre, comarca per on travessa la línia de tren Reus-Móra-Casp-Saragossa, que la toponímia oficial catalana no està sent respectada en alguns cartells que apareixen al llarg de la línia de tren. Ni en algunes etiquetes dels municipis que apareixen en les màquines de venda de bitllets...
Com a novetat, i en l’apartat d’intervencions. el portaveu del PSOE ha anunciat que en relació als anuncis de megafonia de les parades de la línia Reus- Mora la Nova- Casp, que s’està instal·lant a les estacions un sistema d’informació al viatger que permetrà l’anunci de las parades dels trens mitjançant missatges gravats. El sistema es troba en fase de licitació i que pot ser operatiu al primer semestre del 2011.
“L’ENTESA DEMANA QUE RENFE RESPECTI LA TOPONÍMIA CATALANA EN LA MÀQUINES D’AUTOVENDA DE BITLLETS
El Senat aprova la moció de Muñoz que també denuncia els errors de pronunciació en la megafonia de les estacions.
El senador per Tarragona de l’Entesa, Pere Muñoz, portaveu del grup en la Comissió de Foment del Senat, ha defensat avui una moció en la comissió on l’Entesa denuncia que en la retolació de les màquines d’autovenda de bitllets de tren en les estacions dels territoris de parla catalana, així com en els avisos de megafonia, no es respecta la toponímia oficial dels municipis catalans. Muñoz ha explicat que abunden els errors i la falta de sensibilitat i respecte a la llengua oficial.
El senador ha explicat que ha arribat a un acord amb el PP per a eliminar de la moció l'apartat que es refereix a la llengua catalana a la Comunitat Valenciana, perquè ha dit, “no és aquí en la comissió de foment on anem a discutir i solucionar aquest assumpte, però en tot cas parlem la mateixa llengua”.
La moció aprovada ha quedat així:
La Comissió de Foment del Senat insta al Govern a:
1.- Instar a RENFE-OPERADORA i Administrador d'Infraestructures Ferroviàries (ADIF) a retolar segons la toponímia oficial de Catalunya les destinacions en les noves màquines d’autovenda de bitllets que s'instal·lin en totes les estacions. I a modificar a aquelles màquines ja instal·lades els rètols de les quals continguin incorreccions pel que fa a la toponímia oficial dels municipis d'aquests territoris.
2.- Instar a RENFE-OPERADORA i Administrador d'Infraestructures Ferroviàries (ADIF) a corregir els anuncis de megafonia de les estacions al llarg de la línia Reus-Móra la Nova-Casp que citin als municipis catalans sense respectar la toponímia oficial de Catalunya.”